مریم ضیغمی محمدی | شهرآرانیوز، سوتلانا سوپیلنیاک، بازیگر اوکراینی تئاتر، سینما و تلویزیون، متولد ۱۱ دی ۱۳۷۳ در اوکراین است.
این بازیگر کارشناسیارشد زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه شفچنکو اوکراین دارد و اکنون دانشجوی دکتری در همین رشته است. بازی در فیلم «ماهور» اولین تجربه سینمایی او و ایفای نقش «فلورا» در سریال «سرجوخه» نیز اولین تجربه او در تلویزیون است.
سوتلانا سوپیلنیاک با سریال شبانه «تمام رخ» در نقش «بریژیت» مهمان شبکه سوم سیماست؛ نقشی که به گفته خودش بسیار پیچیده است. حضور در سریال جدید «تمام رخ» بهانه گفتوگوی شهرآرانیوز با این بازیگر اوکراینی است.
درباره نقشتان در سریال «تمام رخ» توضیح دهید و اینکه که با چه شناختی این نقش را پذیرفتید؟
پیش از آنکه این نقش را بپذیرم، فیلمنامه را کامل خواندم. شخصیت «برژیت» خیلی برایم جذاب بود. این نقش بسیار احساساتی است؛ یک دختر فرانسوی که قصه بسیار پیچیدهای دارد.
فضای کار و تجربه همکاری در سریال «تمام رخ» چطور بود؟
در پروژه «تمام رخ» با هنرمندان حرفهای زیادی آشنا شدم. روز آخر کارم در سریال بود که در اوکراین جنگ شد و من نتوانستم به کشورم بازگردم. مجبور بودم برای مدتی در ایران بمانم. در چنین شرایطی که جزو سختترین مراحل زندگیام بود، این دوستان از من حمایت و کمکم کردند. این لطف و محبتشان را هیچوقت فراموش نخواهم کرد.
در ارتباط گرفتن با بازیگران و کارگردانان ایرانی با چه چالشهایی روبهرو بودهاید؟
هنگام کار در پروژه «تمام رخ» سختی نداشتم، غیر از اینکه باید به چند زبان خارجی صحبت میکردم. محیط کار برای من کاملا دوستانه و راحت بود. آقای محمود معظمی کارگردان و آقای امیر خانزاده خبرنگار و استاد زبان فرانسه، برای ایفای این نقش کمک زیادی به من کردند.
چقدر با سینما و تلویزیون ایران آشنا هستید؟
در دانشگاه با تاریخ سینمای ایران آشنا شدم. الان زیاد وقت نمیکنم سریال ایرانی ببینم. در کل سریال کم میبینم، اما سعی میکنم فیلمهای مختلف ایرانی را ببینم بهویژه آنهایی که در زمینه سینما سروصدا کردند.
دستمزدها در سینما و تلویزیون ایران راضیکننده است؟
کار بازیگری شغل اصلی من نیست. میتوانم بگویم دستمزدی که در ایران دریافت کردم، در اوکراین خیلی راحت میتوانم به دست بیاورم، اما فعالیت در سینمای ایران برای من بیشتر راهی برای تقویت زبان فارسی و آشنایی بیشتر با فرهنگ و آداب و رسوم مردم ایران است.
دوست دارید با کدام کارگردان ایرانی کار کنید؟
دوست دارم با ابراهیم حاتمیکیا همکاری کنم.
سینمای ایران را دنبال میکنید؟
بله، بهویژه فیلمهایی که بازیگران آشنای من در آن نقش ایفا کردند. در میان فیلمهای ایرانی، «به وقت شام» حاتمیکیا و «رستاخیز» احمدرضا درویش را خیلی دوست داشتم.
آیا اشتراکات فرهنگی بین اوکراین و ایران وجود دارد که به بازیگریتان در ایران کمک کند؟
تجربه زیادی در همکاری با کارگردانهای اوکراینی ندارم، اما در کل سینمای اوکراین و ایران تفاوتهای زیادی با هم دارند. فکر میکنم چیزی که مشترک است، احساسات واقعی و درام در بازی کاراکترها است که در سینمای ایران و اوکراین اهمیت زیادی دارد.
حضورتان در سریالهای ایرانی بازخوردهایی در کشور خودتان داشته است؟
در اوکراین مردم کمتر سریالهای ایرانی را می بینند، چون فارسی نمیدانند، بهویژه که فیلمها و سریالهای ایرانی حتی زیرنویس هم ندارند. به هر حال امیدوارم که روابط فرهنگی بین ایران و اوکراین گسترش پیدا کند.
در ایران چطور؟
برخلاف اینکه در سریال «سرجوخه» یک نقش منفی بازی کردم، نظر و کامنتهای مثبت زیادی گرفتم. از اینکه توانستم نقشم را خوب ایفا کنم، بسیار خوشحالم و از همه کسانی که نظر خودشان را گفتند، بسیار سپاسگزارم.
در کشور خودتان هم فعالیت هنری میکنید؟
خیر، اکنون که اوکراین در وضعیت بحرانی است و هیچ فعالیت هنری در کشورم ندارم.